The Indiana Supreme Court granted transfer Thursday to a post-conviction case in which the defendant, who spoke only Spanish, claimed he didn't enter his plea knowingly or intelligently.
Efren R. Diaz appealed the denial of his petition for post-conviction relief, which was upheld by the Indiana Court of Appeals
in Efren R. Diaz v. State of Indiana, No. 20A05-0903-PC-165. At his post-conviction hearing, Diaz presented
the testimony of Christina Courtright, a certified court interpreter, who said there were several problems with the translation
of Diaz's guilty plea. During the sentencing, Diaz stated he could understand the translator, but on appeal claimed he
didn't fully understand.
Courtright prepared a chart outlining the errors, but it wasn't allowed into evidence because of hearsay. The appellate
court upheld the plea because it found Diaz failed to show he received ineffective assistance of trial counsel, that it wasn't
an error to not allow Courtright's chart, and that he knowingly and intelligently entered his plea to possession of methamphetamine
with intent to deliver and dealing in methamphetamine.














Jack, I was only responding to bill's comment of tying everybody in government together. I agree with you though, it takes one bad apple to ruin the bunch.. As in any profession. What's truly unfair is when somebody violates someone's trust and takes complete advantage of someone
John’s comment is unfair. The majority of attorneys can be trusted. Unfortunately, all it takes is one greedy, unscrupulous, immoral attorney to jade the public.
In regards to bill's comment about trusting the cover meant. We can trust them about as much as we can trust attorneys'.
This is disturbing to learn...
Yikes!